top of page

Poesía japonesa

  • Victor Bahena*
  • 17 abr 2017
  • 2 Min. de lectura

La poesía japonesa es característica por ser meditativa y transparente. Las imágenes que componen cada uno de sus moldes tienen un cometido. El haiku, por ejemplo, (ese poema que cultivó Mutsuo Basho hasta el día de su muerte y que no sería definido como “haiku” hasta el siglo XIX, por Masaoka Shiki), tiene de origen una vena budista que con el tiempo ha logrado ser más flexible. El haiku tradicional en esencia, busca capturar el rompimiento estático de un fenómeno de la naturaleza; esto puede ser una gota que pende del ápice de una yerba, el vuelo fugaz de un colibrí al abandonar la bugambilia, el canto de la cigarra tras un vericueto, etc. Presentamos un conjunto poético del poeta Víctor Bahena, para conocer un esbozo de los moldes literarios japoneses.

[HAIKAI NO RENGA]

Jacarandas

*

Sobre el viento

con lene virtuosismo

caen sus pétalos

Nuestro destino

apenas igual de bello

que la caída

Caída libre

Exangüe dicho sea

Lejano al otro

En la suave brisa

apacible si entonces

nos hace trizas

**

A cada amor

bajo el frondoso árbol

la crasa espera

El extravío

sinfín de voluntades

según su tiempo

Jactancias zotes

rehúso al desplomo

Cuerpo vecino

Y ya el adiós

anticipado una vez

al conocerse

***

¿Nos hemos visto

de bruces, ya inertes?

—Tenlo seguro

Nos cuesta creer

que no hay en particular

una tristeza

No hay pues caricia

que en definitiva

ofrezca un cuerpo

El tiempo cesa

Nos amamos de lleno

en su antesala

****

El viento lleva

un collar de flores ídem

al de la lluvia

Corre la noche

es un motín de luces

rumbo a tus ojos

Todo converge

a despedirse sin ganar

camino al frente

Otra manida

idea de que quizá

iba a quedarme

*****

Ya jacaranda

Dermis violeta de ipso

ígnea y azuzada

Cae y el estridor

acaso en ringlera

alfombrando todo

Resta un instante

Se agazapa el árbol

bajo el relámpago

Nos abandona

muy pronto el ánimo

de estar juntos

Afuera llueve huelga un óleo en casa Bouquet de rosas

Víctor Bahena (Distrito Federal, 1993). En su haber los siguientes libros: Limbo de Agua, Proyecto Almendra, A como dé lugar, Babel,todas las voces, La próxima estadía, Matraz Ediciones, y el libro de aforismos Caldo de oso, Sikore Ediciones. En España forma parte de las antologías Kawai Chiguetsu, Mario Benedetti (Editorial Letras Como Espada), Antología Internacional del Haiku (Editorial Pasos), entre otras. Estudia Lengua y Literaturas Hispánicas en la UNAM.

 
 
 

Comments


sigue leyendo
Vuelve pronto
Una vez que se publiquen entradas, las verás aquí.
  • Wix Facebook page
  • Wix Twitter page
bottom of page